ジム (gym)
ここに座ってもいいですか
日本では、何をしていますか
「日本で、何をしていますか?」也是正确的。它直接问的是“在日本你在做什么?”。
那么为什么有时会使用「日本では」而不是「日本で」呢?
在日语中,「は」常用来表示对比或强调。当你说「日本では」,你可能在暗示与其他地方相比,或者特地强调在日本的情况或情境。例如,如果你之前在谈论其他国家的活动,然后突然转到日本,使用「日本では」可能更有意义,因为它有一个轻微的对比或强调意味。
而「日本で」是一个更直接、中性的方式来表达“在日本”。
总的来说,这两种表达方式都是正确的,但它们在语境中的微妙差异和强调可能会有所不同。选择哪种取决于你想表达的具体意思和语境。
~に勤めています
介護「かいご」
工場「こうじょう」
野菜を作る 种菜
仕事はどうですか?
楽しい
たいへん
勉強になります 受益匪浅;学到很多
疲れる
辛い
専門学校に通う「せんもんがっこう」「かよう」
宅急便「たっきゅうびん」
速達「そくたつ」
毎月「まいつき」
月並「つきなみ」 每月;平凡
原稿 稿件
ノート 筆記本
メモ 筆記
たいへん
なかなか 带点 感情
火事「かじ」
できる 会;完成
出来た「できた」
聞く
聞き及ぶ「ききおよぶ」 听说
グランド を 歩く
廊下「ろうか」 を 走る
家 を 出る
大学 を 出る
市役所の前 を 歩く
橋 を 渡る
~てから~
强调 动作结束后
ここに住所と名前を書いてください
教室の前に立っている
壁に地図を張る「はる」
書いてください→ 更尊敬
書いてくださいませんか
書いてもらえますか
書いていただけますか
書いていただけませんか
チンする
温める 热饭
蜜柑の皮を剝いてから「むいて」、
茶碗に入れて、蒸します「いれて」「むします」
電子レンジ 微波炉
おかず 菜
前の人、座ってください
座れ
卒業「そつぎょう」
出る「でる」
ちょっと持ってもらう
スマホ
スマートホン
もう 0
もう少し 再
もう 1
もう遅い 已经
もう 马上就要
もう来るでしょう
もう会社を出ますか
もう帰っていいですか