「のむ」「飲み」的区别在于,前者是动词,后者是名词。
「のむ」是日语中的一个基本动词吞咽液体的意思。而「飲み」是名词形式,表示「饮、酒等的饮用行为」。比如,“ビールをのむ”(喝啤酒)指液体饮用行为本身,“ビールを飲みに行く”(去喝啤酒)则表示去饮用饮料的意思。
「のむ」「飲み」的区别在于,前者是动词,后者是名词。
「のむ」是日语中的一个基本动词吞咽液体的意思。而「飲み」是名词形式,表示「饮、酒等的饮用行为」。比如,“ビールをのむ”(喝啤酒)指液体饮用行为本身,“ビールを飲みに行く”(去喝啤酒)则表示去饮用饮料的意思。